幼獅文藝2020年07月號第799期

幼獅文藝2020年07月號第799期

型 號: B10907
庫存狀況:
尚有庫存
價格: 170
商品介紹

【雙面愛特伍】
瑪格麗特.愛特伍是作家們的作家。她在二○一四年埋下百年後才會出版的書稿,在看似未來的小說中埋下現世的見證。《使女的故事》續集《證詞》在臺灣翻譯出版前夕,我們如何於此時此地,重新閱讀愛特伍作品中的雙面對照,重層聯繫?從性別,創傷,生態,末日,怪物,詩歌,影像,現世,抵達故事裡的故事……科幻不假,未來不遠。深讀小說,也是重寫時代。
雙面映照更多雙面,我們將自己埋進愛特伍,或者重新裝配,改造時間。

性別敘事與日常
瑪格麗特.愛特伍的性別敘事策略◎李信瑩
創傷與記憶
愛特伍的創傷及回憶書寫◎葉佳怡
小說與影視
談《使女的故事》與改編影集◎翟翱
生態與文明
愛特伍末世三部曲的激進生態推想◎張雅蘭
未來與末日
談瑪格麗特.愛特伍《使女的故事》◎路那
人與怪物
淺談愛特伍作品中的怪/人◎辜崇豪
書寫與實踐
讀愛特伍,在瘟疫與民運之年◎何曼莊
證詞:關鍵解密
展開《使女的故事》續集《證詞》◎莊琬華
使女的故事:圖像化
《使女的故事》圖像小說◎芮妮.奈特
愛特伍冷知識
不說你不知道的愛特伍◎陳定良
愛特伍的詩
改變◎陳柏煜
雙面角色
愛特伍創造的雙面角色◎朱崇儀
愛特伍計畫
她大概不會樂意我這樣誤讀《盲眼刺客》◎郝妮爾
妳那邊還來得及(嗎):Oryx的改寫◎劉旭鈞
夜◎余迪麟
見證◎張嘉真

 

本期要目
編輯室報告‖從 A面到B面◎馬翊航

–脈動–
散步在他方‖新加坡/張郁國、倫敦/賀婕、東京/煮雪的人、上海/張怡微
一館一世界‖紀州庵文學森林/林昱豪/、高雄文學館/蔡宜家
書櫃與它的探照燈‖臺中 梓書房/曾淯慈、基隆 見書店/楊雅萍
順路走‖在路上——豈道厭世是尋常◎蕭上晏
手邊冊‖恍惚得清醒◎陳昱文
拿來用‖淑女◎陳柏煜
使其成為‖食書的下午◎林安狗
學校推什麼‖共感與寄存――關於建中「紅樓文學獎」私記憶◎徐孟芳
學校推什麼‖學生回饋◎關鈞謚

–專欄–
點心筋肉‖漱玉里麵如玉◎鄭順聰
向十六歲的我解釋成人世界‖一支穿雲箭,狐獴大軍來相見◎盧郁佳
遊戲的藝術‖談 Davey Wreden《史丹利的寓言》◎李奕樵
時代運算‖只要謎在,孩子就是不死的◎楊智傑
時代運算‖1號◎Apyang Imiq
時代運算‖夢才是永遠的情話(下)◎莫澄

–讀世界–
當月作家‖黑山老妖的戀世書  陳栢青的《尖叫連線》◎白樵
延伸閱讀‖恐怖大電影,尖叫私連線:《尖叫連線》前後讀什麼?◎編輯部
第一本書‖查閱林新惠《瑕疵人型》拼裝手冊◎林妤
轉接‖八卦新聞背後的民粹主義情感◎林運鴻
共想共讀‖物的體感,或人的機能:評陳昌遠《工作記事》◎洪聖翔
共想共讀‖當行本色:陳昌遠詩中的「工作」意象◎霍育琥
深度書評‖論劉曉頤詩集《靈魂藍:在我愛過你的廢墟》◎陳威宏
七月選書‖《世界距離民主只有五天》、《日本戰後經濟史》◎陳令洋
七月選書‖《中間的人》、《裡面的裡面》◎邱常婷

–寫星球–
Youth Show‖現在是彼一日◎寺尾哲也            
outh Show評‖那些Google不到的事◎洪明道
一人生活或以上‖我就不跟你下去了,記得拿燈◎陳泓名
有影‖遙遠的目光◎Yaway Suyang
我的誕生‖沒有名字的人◎林于玄
今天是新的‖S的最後一天◎鄭昀
散文‖神話學:愛慾考古◎白樵
新詩‖三拍子、半日七星潭記遊◎陳顥仁
   
【封面專題】
雙面愛特伍
性別敘事與日常‖瑪格麗特.愛特伍的性別敘事策略◎李信瑩
創傷與記憶‖愛特伍的創傷及回憶書寫◎葉佳怡
小說與影視‖談《使女的故事》與改編影集◎翟翱
生態與文明‖愛特伍末世三部曲的激進生態推想◎張雅蘭
未來與末日‖談瑪格麗特.愛特伍《使女的故事》◎路那
人與怪物‖淺談愛特伍作品中的怪/人◎辜崇豪
書寫與實踐‖讀愛特伍,在瘟疫與民運之年◎何曼莊
證詞:關鍵解密‖展開《使女的故事》續集《證詞》◎莊琬華
使女的故事:圖像化‖《使女的故事》圖像小說◎芮妮.奈特
愛特伍冷知識‖不說你不知道的愛特伍◎陳定良
愛特伍的詩‖改變◎陳柏煜
雙面角色‖愛特伍創造的雙面角色◎朱崇儀
愛特伍計畫‖她大概不會樂意我這樣誤讀《盲眼刺客》◎郝妮爾
愛特伍計畫‖妳那邊還來得及(嗎):Oryx的改寫◎劉旭鈞
愛特伍計畫‖夜◎余迪麟
愛特伍計畫‖見證◎張嘉真

 

從A面到B 面              ◎馬翊航


    我的第一本愛特伍是《使女的故事》,同時期閱讀的還有張愛玲的《小團圓》。「我靜靜躺著,閉著眼睛想著懸在我頭上的帳頂……大主教繼續動作著,以整齊劃一的行軍步調一二、一二地一下一下,像滴水的龍頭持續不斷。」「越發荒唐可笑了,一隻黃泥罈子有節奏的撞擊。……泥罈子機械性的一下一下撞上來,沒完。」前面是《使女的故事》,後面是《小團圓》,逃脫與報信,清洗與困鎖,兩者似乎沒有想像中遙遠。上個月看了導演珍妮佛.肯特的電影《夜鶯的哭聲》,後來接著看愛特伍小說改編的影集《雙面葛蕾斯》:愛爾蘭,移民女性,罪犯,奴僕,性與暴力——正因相似不是偶然,就更覺得悚懼。去年冬天,謝利在一個講座上連結了三首詩,分別是愛特伍的〈這是一張我的照片〉、辛波絲卡的〈青少女〉、隱匿的〈一張合照〉:「我」的複製、分身、變形、遺痕,或者銷毀、或者幻視、或者交談。要看穿「我」,從來就是耗費心神的事。

    《雙面葛蕾斯》書名原文是「Alias Grace」,若直譯是「又名葛蕾斯」。翻譯成「雙面」,其實也對應她在許多作品中出現的,敘事、角色、時空、虛實的雙重(或以上)映照。寫作主題上她也不乏雙面式的探索,在寫作生活以外的多角活躍,更令人覺得不可思議,說是地球最強奶奶也不為過。我擬定了幾個兩兩對照的關鍵詞,邀約學者、創作者來分享他們的愛特伍之鏡。作者來自四方,令人驚奇的是,這樣的連結與映照又一次出現。性別之惡的鑲嵌與浮掠,歷史與未來的推定與回返,成為好╱壞女人的聯盟與曖昧,現實與虛構的緊密與親密……作者問我:「會不會跟別人寫的重複?」元件相似,裝配不同,有了不同的餘音。「愛特伍計畫」邀請了四位思索敏銳寫作力壯盛的作者,希望讓愛特伍的情節、角色、核心關照再「翻面」一次——正是時代的證詞。(在這期讀陳栢青的《尖叫連線》、林新惠的《瑕疵人型》不是再適合不過了嗎?)

    家瑜發想繪製的封面出自她的靈感,我喜歡藏著星辰、剪紙、雲朵、山脈、眼睛、女人的輪廓,彷彿翻過來就會有另一種底色。我不確定她有沒有讀到《使女的故事》這一段:「如今我的肉體為自己做了不同的安排。我成了一朵雲,凝聚在一個中心物體的周圍。……它在半透明的包裝裡閃著紅光……其黑暗深邃、蜿蜒伸展也一如夜空,雖然它呈黑紅色而不是單純的黑色。」

     這期是《幼獅文藝》799期,好像站在一個隆重的街口,翻過來就是新的星空。也想起〈這是一張我的照片〉的最後:「但如果你看得夠久/最後/你一定能看到我」。

商品評論 (0)

發表評論



注意: 不支援 HTML 語法

很差            非常好

相關商品